 |
|
El
Candombe Afro Oriental cruza fronteras
Por: Walter Amaro - Sydney/Australia
|
 |
La globalización,
efectos de la integración latinoamericana, o simplemente
la sangre que llama a sus orígenes han posibilitado este
efecto realmente provechoso en sudamérica. Pero, como quien
no quiere la cosa, el ritmo afro-oriental invade el mercado musical
de nuestra América morena con notable aceptación.
La incursión
en los escenarios porteños de algunos compatriotas, caso
Rubén Rada, Jaime Roos, Yabor, Jorge Drexer y tantos otros,
vaya uno a saber, han posibilitado este milagro en la difusión
de la música popular uruguaya. Dicen que tanto va el cántaro
a la fuente...
Y es cierto lógico y positivo. Recordamos qué hace
años, un cultor del folklore nativista argentino, Horacio
Guaraní, llevó al disco una canción-candombe
dedicada a la legendaria Rosa Luna. La cosa parecía descabellada,
pero pegó; a muchos les gustó, y el surco se constituyó
no solamente en éxito, sino que además fue toda una
novedad en el exigente mercado del Río de la Plata.
Realmente no
hemos hecho un estudio de los motivos o causales de este cambio
ni somos eruditos en la materia. Lo destacamos porque es muy agradable
encontrar en esta modernidad musical en el mundo de habla hispana,
canciones que llevan nuestra etiqueta en el orillo. La cantautora
Teresa Parodi, artista ampliamente conocida en el ámbito
montevideano, quien compartió escenario con Pablo Estramín,
ha grabado temas con marcado acento uruguayo. Candombe de morondanga
es uno de esos tantos temas que llevó al CD. Una de nuestras
más encumbradas figuras en el ambiente de la canción
y la televisión argentina, Natalia Oreiro, ha dejado establecido
nítidamente su origen en varios temas de reciente edición,
particularmente en esta última placa editada.
* "Se
estima que desde mediados del Siglo XVIII en que comenzaron a llegar
los barcos de esclavos a las costas de América, desembarcaron
no menos de 10 millones de "piezas de ébano". También
se estima que entonces unos 60 millones de seres humanos deben haber
sido transportados desde África hasta Sudamérica,
ya que cada seis personas sólo una sobrevivió al forzoso
tráfico. Su origen étnico era sudanés, guineano,
congolés, sudafricano y bantú (la macro etnia de mayor
densidad demográfica en el Río de la Plata.) Tantos
seres, tanta cultura en su haber, impregnaron nuestra identidad
hasta fusionarse con la de los inmigrantes europeos, que en esa
época no alcanzaban a las sesenta mil almas en la ciudad
de Buenos Aires.
El término
candombe se ha intentado descifrar tal vez desde el mismo momento
en que comenzó a oírse por las calles rioplatenses
del 1800 y tal vez antes. Pero cualquiera fuera su origen, el término
se popularizó como sinónimo de todas las expresiones
pertenecientes a los negros, sus reuniones, danzas y rituales, remembranza
de la lejana África, así como el tambor, marcando
el pulso ritual."
De acuerdo
a diversas publicaciones consultadas, el candombe popularizado en
la margen vecina del Río de la Plata era más bien
de corte ciudadano, enraizado en la música típica.
El despertar afro, comienza a tomar auge en la pasada década,
cuando conjuntos lubolos cruzaron el charco para participar en paradas
y desfiles carnavalescos por la gran Buenos Aires, Argentina, o
las ciudades de Entre Ríos y Corrientes del mismo país.
Artistas de
la talla de Adriana Varela, una voz realmente privilegiada en el
dos por cuatro, también ha grabado nuestra música
popular. La experiente voz melódica de Sandra Mihanovich,
ha hecho lo propio, y recientemente la nueva voz revelación
de Luciano Pereyra lanzó un impactante tema titulado "No
sé si me querés" que dicho sea de paso se los
recomiendo.
Finalizando,
creo que la cosa es como para sentirse "ancho como gorda sin
faja". Ese borocotó chás-chás que nos
acunara en tantas noches de llamadas y carnavales ha adquirido una
nueva dimensión en el continente americano y eso nos pone
sumamente contentos. Aquí, desde este punto del planeta,
hemos tratado de fomentar iniciativas de todo orden: económico,
político, deportivo y cultural. En nuestra modesta medida
tratamos, porqué no, de divulgar nuestras cosas, tratando
de ilustrar a este abanico de naciones acerca de cada cultura uruguaya,
particularmente a través de las danzas, las letras y la música.
Esto ha permitido que cada hermano latinoamericano sepa un poquito
más acerca de los uruguayos, su educación, sus orígenes
e historia y nuestra idiosincrasia.
Nos encontramos en siete días si así usted lo dispone.
* Tomado
de Al Toque (página de internet)
|